понедельник, 28 сентября 2015 г.

Прощай, молодость! / Addio giovinezza! (1927)

Комментариев нет:
  1920-е годы. Марио, студент-медик из туринского университета, влюбляется в Дорину, молодую симпатичную швею, и чтобы быть рядом с ней, арендует жилую комнату у её матери.  Но в один прекрасный день Марио встречает Елену, очаровательную блистательную леди, которая таки добивается его расположения. Ради баловства, конечно, Марио не представляет для нее никакого интереса в плане развития отношений. И пока Марио весело проводит время с Еленой, ничего не подозревающая Дорина вечера проводит за работой: то на машинке строчит, то вручную обметывает, то вышивает.
  Немой фильм 27-го года, посему качество какое уж имеется. И меж тем все равно видно, как героиня откусывает нить в окончании работы. Ай-ай-яй, Дорина!




среда, 23 сентября 2015 г.

Виртуоз / Xiao Ao Jiang Hu (2001)

Комментариев нет:
И снова мастер - класс от непревзойденного мастера Иглы и Нитей Дунфан Бубая.


Пожалуй, можно с полной уверенностью констатировать, что именно эта телеадаптация самая шикарная в теме отражения мастерства персонажа. Хотя, как мы отлично знаем из первоисточника, умение владеть иглами - это всего лишь излюбленное его боевое оружие. Которое, однако, требует постоянных тренировок. На радость моей коллекции :)

вторник, 22 сентября 2015 г.

Будденброки / Buddenbrooks (1979)

Комментариев нет:
   👌👌👌

Вот в чем безусловное преимущество старых экранизаций классики -  крайне бережном отношении к первоисточнику. В отличие от современных "Будденброков", полностью утративших атмосферность (спасию, хоть консульшу вышивающую оставили), здесь эпизод визуализирован буквально побуквенно!
     В июне месяце, под вечер, часов около пяти, семья консула Будденброка кончала пить кофе в саду перед «порталом», куда консульша распорядилась принести из беседки легкую, изящной работы бамбуковую мебель. <...>
    Консул, его супруга, Тони, Том и Клотильда сидели за круглым столом, на котором поблескивала еще не убранная посуда. Консул курил сигару, углубившись в чтение «Ведомостей». Консульша, положив на колени вышивание, с улыбкой следила за маленькой Кларой, которая под присмотром Иды Юнгман искала фиалки, изредка попадавшиеся на зеленом лужку. Тони, подперев голову обеими руками, с увлечением читала «Серапионовых братьев» Гофмана, а Том потихоньку щекотал ей затылок травинкой, чего она благоразумно старалась не замечать.
Томас Манн. «Будденброки».

четверг, 17 сентября 2015 г.

Тайны Борго Ларичи / I Segreti di Borgo Larici (2014)

Комментариев нет:
  Если уж в самом названии мини-сериала вынесено слово "тайны", то надо полагать, что этих тайн будет предостаточно. Тайны и убийства настоящего, скелеты из шкафов прошлого, воскресение давно считавшихся умершими - в общем, нескучно живет в Борго Ларичи семейство текстильных магнатов Сормани.
 А в таком семействе и у обслуги тайн тоже предостаточно. К примеру, как у мажордома Этторе Джардини, чей платок с вышитым вензелем ( омг, за расследованиями - интригами дамам сериала и за пяльцами посидеть некогда ) мог бы стать "платком раздора" между двумя горничными - прелестницами.


вторник, 15 сентября 2015 г.

Rosy Business / Jin Guo Xiao Xiong (2009)

Комментариев нет:
  До поры до времени в семье главы торгового дома, занимающегося производством и поставками риса, все мирно и чинно. Трое выросших сыновей - что может быть прекрасней для продолжения и развития бизнеса. Три жены тоже как-то уживаются друг с другом, не выходя за рамки своих архетипов - коварная, глупая и робкая. Но опять же, до той поры как хозяин не привел в дом четвертую жену. Вернее, она и должна была стать 20 лет назад первой, но роковые обстоятельства разлучили влюбленных. А сейчас она из благородства отказалась от статуса первой жены, чтоб не нарушать сложившийся за долгие годы порядок, не подозревая какой шквал последствий вызовет её появление в доме.
  Между "интригами-скандалами-расследованиями" третья - робкая - жена Лау Фонг успевает иногда еще повышивать (один раз за 25 серий))


четверг, 3 сентября 2015 г.

Хуа Мулань / Lady General Hua Mulan (1964)

Комментариев нет:
Иэх, и снова я завожу одну и ту же песню, вот уже полмесяца не отпускающей меня темы))

Цзицзи фу цзицзи, Мулань дан ху чжи
Бу вэнь цзычжу шэн, вэй вэнь нюй таньси...

Что в переводе на русский писалось уж мильен раз)). Вздыхает, значит, Мулань за ткацким станком, переживает за старого и больного папеньку, которому на войну предписание пришло